-
1 primitive
['prɪmɪtɪv] 1.aggettivo primitivo2.nome primitivo m. (-a) (anche art.)* * *['primətiv]1) (belonging to the earliest times: primitive stone tools.) primitivo2) (simple or rough: He made a primitive boat out of some pieces of wood.) primitivo, rudimentale* * *primitive /ˈprɪmɪtɪv/A a.1 primitivo; originale; antico: primitive man, l'uomo primitivo; primitive cultures, culture primitive3 (mat., ling.) primitivoB n.3 (ling.) nome primitivo4 (mat.) funzione primitivaprimitively avv. primitiveness n. [u].* * *['prɪmɪtɪv] 1.aggettivo primitivo2.nome primitivo m. (-a) (anche art.) -
2 primitif
primitif, ive[pʀimitif, iv]Adjectif primitivo(va)* * *nome masculino, femininoprimitiv|o, -a m., f.adjectivorestaurer les couleurs primitivesrestaurar as cores primitivas2 (povo, costumes) primitivopeuples primitifspovos primitivosinstallations primitivesinstalações precáriasdes méthodes primitivesmétodos primitivos -
3 primary
['praɪmərɪ] [AE -merɪ] 1.2) ling. [ stress] principale3) scol. [ education] elementare; [teaching, post] nella scuola primaria4) econ. attrib. [ products] del settore primario2.2) scol. primary school* * ** * *['praɪmərɪ] [AE -merɪ] 1.2) ling. [ stress] principale3) scol. [ education] elementare; [teaching, post] nella scuola primaria4) econ. attrib. [ products] del settore primario2.2) scol. primary school -
4 premier
premier, ère[pʀəmje, ɛʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin primeiro(ra)en premier em primeiro lugarle premier de l'an o dia primeiro de janeiroPremier ministre primeiro-ministro masculino* * *I.numeralprimeir|o, -a m., f.arriver premierchegar primeiro; chegar em primeiroau premier rangna primeira filaavoir son premier enfantter o primeiro filhoil est premier violon à l'Opéra de Parisele é o principal violoncelista da Ópera de Parisil fut un des premiers àfoi um dos primeiros aGRAMÁTICA la première personne du pluriela primeira pessoa do pluralla première rue à gauchea primeira rua à esquerdale premier amouro primeiro amorle premier de sa classeo melhor aluno da turmale premier jour du moiso primeiro dia do mês(numa série) le premier numéro de la listeo primeiro número da listale premier venuo primeiro que chegarles premières foisas primeiras vezesles premiers tempsos primeiros tempos; no princípioparler le premierfalar em primeiro lugarDESPORTO se classer dans les dix premiersclassificar-se entre os dez primeirosadjectivopróximoà la première occasionna próxima ocasiãooriginalles arts premiersas artes primitivas3 [depois do nome] primeirola vérité premièrea verdade primeira◆ CINEMA, FOTOGRAFIA premier planprimeiro planoo primeiro de Abrila primeira infânciaa primeira Guerra mundialos primeiros socorrosjovem galãde madrugada; de manhã cedoà primeira vistaà primeira tentativade primeira mãoprimeiroII.nome masculino(andar) primeiro andarmon appartement est au premiero meu apartamento fica no primeiro andar -
5 archetype
['ɑːkɪtaɪp]nome archetipo m.* * *archetype /ˈɑ:kɪtaɪp/n.archetypala.archetipo (lett.); originario; primitivo.* * *['ɑːkɪtaɪp]nome archetipo m. -
6 barbarian
[bɑː'beərɪən] 1.nome barbaro m. (-a)2.aggettivo barbaro (anche spreg.)* * *[-'beəriən]noun (an uncultured and uncivilized person.) barbaro* * *barbarian /bɑ:ˈbɛərɪən/A n.1 (stor.) barbaro2 (fig.) individuo ignorante, incolto; selvaggioB a.1 barbaro2 (fig.) primitivo; rozzo; selvaggio.* * *[bɑː'beərɪən] 1.nome barbaro m. (-a)2.aggettivo barbaro (anche spreg.) -
7 Neanderthal
[nɪ'ændətɑːl] 1.nome Neandertal m.2.aggettivo di Neandertal, neandertaliano* * *Neanderthal /nɪˈændətɑ:l/A n.1 (geogr.) Neandertal3 (fig. fam.) uomo delle caverne; primitivo, retrogradoB a. attr.neandertaliano.* * *[nɪ'ændətɑːl] 1.nome Neandertal m.2.aggettivo di Neandertal, neandertaliano -
8 pitch
I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.)2) (to throw: He pitched the stone into the river.)3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.)4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.)5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.)2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.)2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.)3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.)4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.)5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.)6) ((of a ship) the act of pitching.)•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.)- pitch-dark* * *I [pɪtʃ] n(tar) pece fII [pɪtʃ]1. n1) esp Brit Sport campo2) (angle, slope: of roof) inclinazione f3) Naut Aer beccheggio4) (of note, voice, instrument) intonazione f, altezza, (fig: degree) grado, puntoat its (highest) pitch — al massimo, al colmo
his anger reached such a pitch that... — la sua furia raggiunse un punto tale che...
5) fam, (also: sales pitch) discorsetto imbonitore6) Mountaineering tiro di corda7) (throw) lancio2. vt1) (throw: ball, object) lanciare, (hay) sollevare col forconehe was pitched off his horse — fu sbalzato da cavallo or disarcionato
2) (Mus: song) intonare, (note) dareto pitch it too strong fam — esagerare, calcare troppo la mano
3) (set up: tent) piantare3. vi1) (fall) cascare, cadere2) Naut, (Aer) beccheggiare•- pitch in* * *pitch (1) /pɪtʃ/n. [u]● pitch-black, nero come la pece □ (stor.) pitch-cap, copricapo impeciato ( strumento di tortura) □ pitch dark, buio pesto □ pitch darkness, completa oscurità □ (bot., USA; spec. Pinus rigida) pitch pine, pitch pine, pino rosso.♦ pitch (2) /pɪtʃ/n.2 [u] (naut., aeron.) beccheggio6 (fig.) culmine, apice, punto massimo; colmo: the pitch of merriment, il colmo (o il massimo) dell'allegria7 (fig.) grado; punto: The party was at the highest pitch of excitement, la festa era giunta al punto più alto (o al culmine) dell'eccitazione9 (comm.) quantità di merce esposta in vendita12 ( sport: baseball, cricket, calcio, hockey) campo (di gioco); ( anche) fattore campo: off the pitch, fuori dal campo di gioco; non in campo; pitch invasion, invasione di campo; pitch-side, bordo campo13 (fig., fam.) discorsetto; imbonimento; tirata imbonitoria: (comm.) sales pitch, la tirata imbonitoria del venditore; to have a good sales pitch, sapere vendere la propria merce15 [u] (fam.) abbordaggio; approccio amoroso● (mecc.) pitch circle, circonferenza primitiva ( di una ruota dentata) □ (mecc.) pitch cone, cono primitivo □ (mus.) pitch-pipe, strumento a fiato per accordare; corista □ to fly a high pitch, ( di falco, ecc.) volare fino al punto più alto ( prima di gettarsi sulla preda); (fig.) mirare in alto, fare progetti ambiziosi (o voli di fantasia) □ ( USA) to make a pitch for sb., cercare di abbordare q.; provarci con q.; tentare un approccio amoroso con q. □ ( USA) to make a pitch for st., spezzare una lancia in favore di qc. □ (fig.) to queer sb. 's pitch, guastare i piani a q.; rompere le uova nel paniere a q. (fig.).(to) pitch (1) /pɪtʃ/v. t.impeciare.(to) pitch (2) /pɪtʃ/A v. t.1 piantare; fissare; rizzare: to pitch a tent, piantare una tenda; to pitch a camp, fissare il campo; accamparsi3 (mus.) accordare; intonare ( uno strumento, ecc.); impostare ( la voce): to pitch a melody in a higher key, intonare una melodia in chiave più altaB v. i.2 cadere; stramazzare: to pitch on one's head, cadere a capofitto; to pitch out of the window, cadere dalla finestra3 (naut., aeron.) beccheggiare4 (aeron.) impennarsi; picchiare6 ( del tetto, ecc.) avere una (certa) pendenza (o inclinazione): The roof of the barn pitches sharply, il tetto del granaio ha una forte pendenza● ( cricket) to pitch a good length, fare un bel lancio lungo □ to pitch hay, caricare fieno ( gettandolo coi forconi sui carri) □ (fig.) to pitch one's tent, piantar le tende, stabilirsi ( in un luogo) □ to be pitched off one's horse, essere disarcionato.* * *I [pɪtʃ]1) sport campo m. (sportivo)2) mus. tono m., tonalità f.; (of note, voice) tono m., altezza f.3) (degree) grado m.; (highest point) colmo m.4) (sales talk) parlantina f.5) ing. mar. pece f. nera6) BE (for street trader) posteggio m.7) ing. (of roof) inclinazione f., pendenza f.II 1. [pɪtʃ] 2.1) (be thrown) [rider, passenger] cadere2) mar.3) AE (in baseball) servire•- pitch in -
9 origine
[ɔʀiʒin]Nom féminin origem femininoêtre à l'origine de quelque chose estar na origem de algoà l'origine no iníciopays d'origine país de origem* * *origine ɔʀiʒin]nome femininoêtre d'origine modesteser de origem modestaproveniênciaappellation d'originecertificado de origem3 começo m.nascimento m.à l'origineno princípio; originariamentedès l'originedesde o princípio; desde a origemd'originede origem; primitivo4 motivo m.causaorigine d'une révolutioncausa de uma revolução -
10 sauvage
[sovaʒ]Adjectif selvagem(enfant, caractère) insociávelNom masculin et féminin (barbare) selvagem masculino e feminino(personne farouche) pessoa feminino insociável* * *sauvage sovaʒ]adjectivoj'ai assisté à un crime sauvageeu assisti a um crime bárbaronome masculino1 selvagem 2g.2 brut|o, -a m., f.; selvagem 2g.vous êtes une bande de sauvages!vocês são uns selvagens!; vocês são uns brutos!o bom selvagem -
11 primário
pri.má.rio[prim‘arju] adj+sm primaire.* * *primário, ria[pri`marju, rja]Adjetivo primaire* * *nome masculino(tinta) première couche f.(contra a ferrugem) antirouilleadjectivocores primáriascouleurs primairesECONOMIA sector primáriosecteur primaireraciocínio primárioraisonnement primaire -
12 reversão
re.ver.são[revers’ãw] sf réversion. Pl: reversões.* * *nome feminino
См. также в других словарях:
primitivo — {{hw}}{{primitivo}}{{/hw}}A agg. 1 Originario, proprio di un periodo iniziale: significato –p. 2 (lett.) Che si riferisce a un periodo anteriore all attuale. 3 (fig.) Rozzo, rudimentale: metodi primitivi. 4 (ling.) Nome –p, dal quale si formano i … Enciclopedia di italiano
hebreu — adj. 1. Relativo aos hebreus. • s. m. 2. A língua hebraica. 3. Indivíduo de raça hebraica. • hebreus s. m. pl. 4. Nome primitivo do povo judaico. • [Portugal] Feminino: hebreia … Dicionário da Língua Portuguesa
uomo — / wɔmo/ (ant. o pop. omo / ɔmo/) s.m. [lat. hŏmo hŏmĭnis ] (pl. uòmini ). 1. a. (paleont.) [specie del genere Homo, cui appartiene l essere umano, rappresentata da tutte le razze ora esistenti] ▶◀ Homo Sapiens. b. (antrop.) [essere vivente… … Enciclopedia Italiana
Félix Rodríguez de la Fuente — Monumento a Félix Rodríguez de la Fuente en Santander Félix Samuel Rodríguez de la Fuente (Poza de la Sal, provincia de Burgos, 14 de marzo de 1928 – Shaktoolik, Alaska, 14 de marzo de 1980), conocido como Félix … Wikipedia Español
alterato — {{hw}}{{alterato}}{{/hw}}A part. pass. di alterare ; anche agg. 1 Modificato | Nome, aggettivo –a, derivato da un nome o aggettivo primitivo per mezzo di suffisso (es. libraccio da libro). 2 (fig.) Turbato, indignato. B s. m. Nome alterato … Enciclopedia di italiano
Unión Soviética — Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas Союз Советских Социалистических Республик¹ Soyúz Soviétskij Sotsialistíchieskij Respúblik¹ … Wikipedia Español
Ногарола (семья) — Дворец семьи Ногарола в Вероне сегодня известен как «Дом Ромео» Ногарола (итал. … Википедия
aborigeno — a·bo·rì·ge·no agg., s.m. 1. TS etnol. che, chi è originario del luogo in cui vive: popolazioni aborigene, gli aborigeni dell Australia Sinonimi: indigeno, autoctono, nativo. 2. CO estens., primitivo Sinonimi: indigeno. {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
pueblo — pue·blo s.m., agg., s.m. e f. ES sp. {{wmetafile0}} TS etnol. 1. s.m., tipo di villaggio primitivo tipico dell Arizona e del Nuovo Messico costituito da piccole case terrazzate a cui si accede dai tetti, per mezzo di scale 2. agg., dei Pueblos |… … Dizionario italiano
umiliato — u·mi·lià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → umiliare, umiliarsi Sinonimi: mortificato, scornato. 2. agg. TS stor., relig. degli Umiliati 3. agg., s.m. TS stor., relig. che, chi apparteneva al movimento degli Umiliati o alla congregazione… … Dizionario italiano
vescovo — vé·sco·vo s.m., agg. 1. s.m. AU nella gerarchia cattolica, prelato, nominato dal papa, che, come successore degli apostoli, ha il governo di una diocesi: il vescovo di Torino, di Firenze; il vescovo di Roma: il papa 2. s.m. TS st.relig. nel… … Dizionario italiano